mercredi 21 juillet 2010

L’écriture manuscrite des caractères chinois, une tradition en péril?

Conséquence de l'utilisation des téléphones portables et des ordinateurs, de plus en plus de jeunes Chinois oublient comment écrire à la main les caractères. Un phénomène massif qui inquiète la Chine, "civilisation de l'écrit".

Une tradition en voie de disparition Sur le sol dallé du parc Beihai, les caractères se tracent avec fluidité. Quand il empoigne le pinceau, sa main tremblante devient assurée. A 76 ans, Sheng Xinyun se rend tous les matins au parc pour tracer à l'eau des caractères sur le sol, inlassablement.

Pour lui, « c'est une gymnastique du cerveau ». Pour les autres retraités du parc, c'est un plaisir contemplatif. Mais pour les jeunes qui, en passant, lèvent une seconde le nez de leur Iphone, c'est une curiosité parmi d'autres. Une relique.

Eux ont d'autres préoccupations. Dans la capitale, la vie a bien changé depuis l'époque où Sheng Xinyun avait 20 ans. « Les jeunes, maintenant, ils sont trop occupés à travailler, raconte-t-il. Ils n'ont plus le temps de faire de la calligraphie».

Dans la Chine moderne des grands immeubles, il est bien vrai que la calligraphie n'a plus vraiment la cote, et que, comme les éphémères caractères de Sheng Xinyun disparaissent au soleil, elle s'efface devant les néons et les écrans qui prolifèrent dans le centre ville. Mais la perte d'intérêt des jeunes pour la calligraphie s'accompagne d'un phénomène plus inquiétant encore pour cette "civilisation de l'écrit" qu'est la Chine.

Les textos, bourreaux d'une partie de la civilisation chinoise?

Avec l'utilisation massive des téléphones portables et des ordinateurs, les nouvelles générations sont tout bonnement en passe d'oublier comment écrire les caractères. Et si des inquiétudes existent dans tous les pays sur le recul de l'orthographe au profit de « l'écriture texto », en Chine, le phénomène a une autre ampleur.

La langue chinoise n'est pas constituée de 26 lettres comme l'alphabet latin, mais de plusieurs dizaines de milliers de caractères uniques, que les Chinois ne maîtrisent qu'au prix de plusieurs heures d'exercices par jour pendant toute leur scolarité.

Mais malgré ces longues heures d'apprentissage, les caractères chinois sont si complexes que sans une pratique régulière, ils se font rapidement oublier.

Or, dans le pays qui envoie le plus de SMS au monde, la plupart des Chinois utilise quotidiennement sur les claviers un système d'écriture ne nécessitant que la connaissance du « pinyin », la romanisation phonétique du chinois.

Le processus est simple : il suffit, par exemple, de taper les sept lettres de « beijing » pour se voir proposer les caractères appropriés. Plus besoin de mémoriser les 13 traits qui constituent le nom de la capitale.

Génération « tibiwangzi »

Comme beaucoup de Chinois, Wang Fei fait les frais de cette transformation des usages.

A vingt-neuf ans, voila bien longtemps qu'il a quitté les bancs de l'école. « Je n'ai que très rarement besoin d'écrire à la main, raconte ce jeune cadre. Et quand cela m'arrive, il y a effectivement énormément de caractères dont je ne me souviens plus. Du coup, je les tape sur mon portable et je les recopie ! »

Le phénomène est assez récent, mais il s'est développé si massivement qu'il a déjà un nom : « tibiwangzi ». Littéralement« prendre stylo, oublier caractère ». (...)

http://www.aujourdhuilachine.com/article.asp?IdArticle=14479

Aucun commentaire: